Yuborish

Выйти

Да Нет
Холодковский Николай Александрович
Холодковский Николай Александрович
Hayot yillari: 1858-1921
Hayot joyi: Иркутск
Biografiya
Зоолог, поэт-переводчик, член-корреспондент Петербургской Академии наук

Родился в 1858 в Иркутске. В 1860 с семьей переехал в Петербург, где окончил гимназию (1875) и поступил в Медико-хирургическую академию. В 1880 окончил курс, получив звание лекаря.
Чувствуя особое призвание к зоологии, сдал экстерном экзамены в Петербургском университете и получил степень кандидата естественных наук (1881).
В 1881-1883 преподавал древние языки и естествознание в различных семьях и пансионах.
В 1884 назначается ассистентом при кафедре зоологии Медико-хирургической академии, а в 1885 избирается доцентом по кафедре зоологии Петербургского лесного института.
В 1886 Н.А.Холодковскому присваивается ученая степень магистра зоологии. В 33-летнем возрасте он защищает диссертацию на звание доктора наук и получает кафедру зоологии в Военно-медицинской академии, не прекращая работы в Лесном институте.
С 1892 – профессор Военно-медицинской академии.
С 1902 - профессор Лесного института в Петербурге.
Н.А.Холодковский был одним из крупнейших зоологов и энтомологов нашей страны. Его перу принадлежит около 180 оригинальных научных работ и около 50 научно-популярных и критических статей по различным разделам зоологии, главным образом по энтомологии и паразитологии. Особый интерес представляют его исследования сложных циклов развития хермесов – вредителей хвойных деревьев.
Н.А.Холодковский – автор научно-популярных работ по теории эволюции и общим вопросам биологии, способствовавших широкому распространению дарвинизма в России.
Значительное место в научном наследии Н.А.Холодковского занимают учебники и руководства, по которым более полувека учились студенты ряда учебных заведений нашей страны.
Нельзя не остановиться и на литературном творчестве Н.А.Холодковского – поэта и переводчика. Его поэтическая одаренность проявилась еще в детстве, а в шестнадцатилетнем возрасте определилось его стремление к поэзии как к серьезной работе. Тогда он начал труд всей его жизни – перевод «Фауста» Гёте. Эта работа выдержала много изданий и в 1917 Российская Академия наук присудила этому переводу, признанному лучшим в русской литературе, полную премию имени А.С.Пушкина.
Прекрасно владея немецким, французским, английским, латинским, греческим, а в последние годы жизни и шведским языками, ученый много времени уделял переводам. Помимо литературных переводов Шиллера, Шекспира, Байрона, Гейне и др. писателей и поэтов, им переведено много фундаментальных трудов зарубежных биологов.
Кроме большого числа научных работ и переводов, оставил литературное наследие в виде своих стихотворений, носящих названия полевых и лесных растений.
После его смерти в Петрограде под редакцией академиков И.П.Бородина и А.П.Семенова-Тян-Шанского вышел интересный сборник его стихов под названием «Гербарий моей дочери». По решению президиума Академии наук СССР с 1948 проводятся ежегодные чтения памяти Н.А.Холодковского. Учреждена также премия им. Н.А.Холодковского, присуждаемая Отделением биологических наук Академии наук один раз в три года за лучшие работы по зоологии беспозвоночных и энтомологии.